Эта публикация является необходимым продолжением критической статьи "Четыре варианта одного интервью" (Вагант, 1993, № 5,6), написанной в связи с вопиющей неточностью публикаторов этого интервью в газетах 1989-1991 гг., превратно интерпретирующей мировоззрение поэта.
           Беседа с Высоцким проходила в гримёрной Театра на Таганке в паузах между его занятостью в спектакле "Преступление и наказание" и некоторое время по его окончании. По рассказу В.Большакова, сотрудника редакции иновещания Всесоюзного радио (фонограмма, запись И. Рогового), интервью состоялось благодаря его встрече с Л.Сульповаром, организовавшим эту встречу с Высоцким. Вопросы, в основном, задавала И.Шестакова, корреспондент редакции, запись велась на диктофон "Репортёр". Плёнку она, вскоре уволившаяся из редакции, оставила себе, а когда В.Большаков "выцарапал" её, мотивируя своё требование тем, что это редакционный материал, выполненный в порядке служебного задания, - некоторые вопросы на плёнке были стёрты; к сожалению, при стирании, видимо по неаккуратности, в некоторых местах частично стёртыми оказались и ответы - концы, начала некоторых фраз Высоцкого, - в настоящей публикации они помечены многоточием в угловых скобках.
           Первая публикация части интервью была сделана И.Шестаковой в "Московском автозаводце" - многотиражке завода "ЗИЛ" - в июле 1989 года, затем - в газете "Литературная Россия" 20 октября того же года, третья её публикация - в другом варианте - в газете "Брянский строитель" за 2, 7 и 9 февраля 1990 года. Четвёртая публикация интервью - в своём варианте - сделана В.Большаковым в газете "Семь с плюсом", № 30, август 1991 года. В 1992 году вышла третья книга В.Перевозчикова "Живая жизнь" с перепечаткой из "Литературной России", но с перестановкой вопросов и исправлением ответов, - что, естественно, говорило о дополнительной правке интервьюера.
           Моё недавнее обращение к И.Шестаковой было встречено неблагожелательно и после её слов, что она впервые слышит вообще о каких-либо публикациях, кроме трёх своих, и не знает никакого Перевозчикова, и что вообще тема интервью её больше не интересует, - разговор закончился.
           Странно, конечно, что журналист, разговаривавший с Высоцким, нигде не читал хорошо знакомых ей слов поэта; ведь фрагментарно это интервью - порядка пяти страниц текста - опубликовано в компиляции "О песнях, о себе" в книге "Четыре четверти пути" (М., 1998) тиражом 200 000 экземпляров, компиляция была перепечатана в различных книгах: "Стихи и проза" (Ашхабад, 1988) - 400 000 экз., "Ни единою буквой не лгу" (Киев, 1989) - 120 000 экз., "Избранное" (Минск, 1993) - 80 000 экз., фрагментарно - в книге "Я люблю - и, значит, я живу" (М., 1990) - 35 000 экз., три страницы текста интервью вошли в компиляцию "О работе в кино" в книге "130 песен для кино" (М., 1991) - 100 000 экз. И это не считая переизданий, перепечаток в периодике, - общим тиражом далеко за миллион.
           Если неведение И.Шестаковой как-то объяснимо, то факт перепечатки В.К.Перевозчиковым её публикации в собственной редакции - как гром с ясного неба, особенно в свете его последней скандальной публикации "Правда смертного часа" - своей компиляции из разных интервью: если можно "редактировать", ничем не мотивируя, многотысячно тиражированную чужую работу, то что же тогда возможно сделать из интервью, часть которых никто не читал, а если какие и читал - то в его, составителя, интерпретации, ведь эти фонограммы никто, кроме него самого, не слышал...
           Но вернёмся к публикации интервью. Все они не соответствуют не только составу фонограммы, но даже выбранные для печати контексты неаутентичны зафиксированной в фонограмме речи, а многих вопросов И.Шестаковой, напечатанных в её публикациях, - в действительности, судя по непрерываемому рассказу Высоцкого в фонограмме, ему не задавалось.
           К слову, в компиляциях "О песнях, о себе" и "О работе в кино", по определению не являющихся речью Высоцкого - как в природе не существовавшей в этом контексте, в этом составе, с контаминациями с дистанцией в годы и так далее - и не претендующих на аутентичность текстов, а предназначавшихся в тот период информационного вакуума лишь "для чтива", информировавших лишь, О ЧЁМ говорил поэт, а отнюдь НЕ ЧТО, а значит для прямого цитирования Высоцкого непригодных, ибо это текст автора составного произведения - текст составителя-компилятора, а не его героя, - так вот в этих компиляциях речь Высоцкого из интервью гораздо ближе к фонограмме, чем в газетных публикациях.
           По словам В.Большакова, И.Шестакова не отдавала плёнку, мотивируя это своим авторским правом на интервью. Право на интеллектуальную собственность в этом конкретном случае существует у интервьюера только в отношении её плода творческого труда - своих опубликованных компиляций. Но поскольку "купюры и монтаж допускаются лишь с согласия интервьюируемого и при условии, что они не искажают основных высказанных мыслей" (Сергеев А.П. Авторское право России. Монография. СПб., 1994. С.59), справедливо говорить теперь - не о её авторском праве, а о нарушении ею права авторства, каковым обладает только Высоцкий (а теперь - правом на его защиту - наследники поэта), произнесший свой текст на диктофон для звучания в эфире, а не для "творческой переработки" в печати.
           В статье "Четыре варианта одного интервью" было сказано: "Всё статьёй не исправишь: практически в каждом абзаце далеко небезобидные - хотя почти незаметные при беглом прочтении - искажения речи Высоцкого". Вопрос печатной публикации устной речи Высоцкого из фонограмм - отдельная тема. Достаточно сказать, что невозможно разными публикаторами один и тот же текст подать с одинаковой пунктуацией и построением прозаических строф (абзацев). К тому же, одни исключают все слова "так", вот", "понимаете", "так сказать", считая их словами-паразитами во всех контекстах. Другие, наоборот, сохраняют даже запинания "э...", "м..." и т.д. Третьи и вовсе превращают речь в канцелярит, лишая её индивидуального стиля.
           Желая передать живую, эмоциональную устную речь Высоцкого ближе к авторской интонации (это тоже отдельная тема), публикатор посчитал необходимым выделить в ней выразительно подчёркнутые автором слова написанием их вразрядку.
           Думается, исследователям творчества В.С.Высоцкого будет любопытно сравнить публикуемую стенограмму с опубликованными вариантами.

Публикатор

 

ИНТЕРВЬЮ В.С.ВЫСОЦКОГО
7 ЯНВАРЯ 1980 ГОДА В ТЕАТРЕ НА ТАГАНКЕ


           И.ШЕСТАКОВА. Я вчера была на вашем спектакле, где вы играли Гамлета. Я бы хотела, в общем-то, задать такие, может быть, немного неделикатные вопросы, может быть - как дилетант в театре. В общем-то, театр, я считаю, что я понимаю. Ну, меня поразила, например, декорация. Почему именно такие нюансы, как декорации, ваши костюмы - именно такими были?
           В.ВЫСОЦКИЙ. Сейчас я вам объясню. Я считаю, что это спектакль, о котором несправедливо умолчали. Он был сделан девять лет тому назад...
           Ну, знаете, почему - это надо спрашивать у режиссёра. Я считаю, что...
           - Вы согласны с этим?
           - Не только согласен - я это принял, двумя руками и голосовал за это. Это, я считаю, что... И не только я: вы знаете, тут приезжает один человек, который держит "Арт ньюс" - журнал, - он просто каждый раз, приезжая сюда, идёт глядеть этот спектакль. И он сказал, что - "это самый демократичный "Гамлет", который я когда-либо видел". Что этот - ставшая на дыбы земля - этот занавес, что он работает как Судьба. Что он сметает в могилу и правых и виноватых, что он стал действующим лицом, что он дал возможность зрителям (которые всегда хотят увидеть - а что там за кулисами?) поглядеть, - нате поглядите. Понимаете? Это удивительная штука. Ну а кроме всего прочего, - конечно!
           Вы говорите, почему так одеты актёры? Сейчас я вам объясню, почему. А почему вы думаете, что в Дании, например, в то время, не ходили в шерсти? Только в шерсти и ходили, вот в чём дело-то. Ходили в шерсти, в грубой шерсти. И - кожа.
           - Значит, это не абстракция, как я поняла?
           - Нет.
           - Мне почему-то показался спектакль полной абстракцией.
           - Нет, это неправда. Единственное, что там есть – это вечное актёрство. Полное смешение костюмов вот в этой команде актёров. Но это и есть находка режиссёрская, на мой взгляд очень интересная, что он сделал вечное актёрство: они во все времена бывали такими, наигрывали всегда, забывали и так далее, и так далее.
           Но ведь дело вот в чём.
           Гамлет ведь затеял "мышеловку" - у нас в спектакле - не для того чтобы посмотреть, виноват Дядя или нет, убил ли он Отца или нет. А я даю - затеваю эту историю - может быть первый раз за все постановки гамлетовские, - чтобы, ну как вам сказать, чтобы... Мне очень хочется, чтобы Король - теперешний - был не виноват. Потому что он не очень хочет убивать, и поэтому он Горацио говорит: "Я тебя очень прошу - смотри в оба: быть может, это - у меня, тут, - я очень устал, понимаешь? Может быть, Король не виноват". Ему так не хочется, чтобы он был... Он "мышеловку" затевает для того, чтобы убедиться, что Король не виноват, что это - у него, вот тут вот происходит, понимаете?
           - Да, я всё понимаю.
           - Вот в чём дело, и...
           - К сожалению, в спектакле я это не совсем поняла.
           - Ну, это же очень сложно. Вы поймите, ведь ещё - тут есть ещё такая вещь. Там так много режиссуры. Вы пришли первый раз, может первый-второй-третий, - мы-то над этим работали всё-таки много времени (смеётся), полтора года. Вы пришли сразу, и - ещё урывками, стояли - неудобно и так далее. Поэтому вы на этом не зафиксировались просто, и всё.
           В.БОЛЬШАКОВ. Как зафиксироваться - там было такое ощущение...
           - Там есть много...
           ...когда человек хочет уличить неверную жену, и всеми <...>
          
           И.ШЕСТАКОВА. К сожалению, не смотрела "Мастера и Маргариту", но вы знаете, я, например, очень сомневаюсь, можно ли такое произведение булгаковское поставить в каком-то таком - закрытом помещении, вот, в трёхмерном пространстве - в театре?
           - Можно. Потому что это - театральная фантасмагория.
           - Скорее, это, наверное, в кино было бы...
           - Это можно сделать в каждом театре - своего, свой "Мастер и Маргарита". Вы видите, что - на тех же декорациях, на тех же приёмах, и даже написано в афише: кто не видел старых спектаклей - значит, тады (смеётся) - лучше не ходить. Там очень здорово сделана инсценировка - раз, и во-вторых - это театральная - нашего театра - фантасмагория, вот из-за чего он так сделан.
           Но ведь видите, говорите: на мой взгляд. Ну конечно, у каждого свой взгляд. На ваш взгляд - так, а на его - любимовский взгляд - по-другому, вот и всё, и больше ничего. Каждый ведь имеет свой взгляд и каждый делает по-своему. В этом-то весь смысл и я это очень уважаю в людях, и у него особо - в нашем главном режиссёре.
           - Скажите, я бы хотела глобальный вопрос задать. Всё-таки я хочу знать, как именно вы думаете. Вот ваше творчество, я имею в виду песенное творчество, как вы думаете - оно всё-таки имеет как-то такую сугубо русскую основу, понятно только русскому человеку?
           - По-моему... по-моему - в большинстве. По-моему, в большинстве - да. Потому что единственное, что беспокоит (я ведь очень много пел за границей) - что их беспокоит, - это и темперамент, напор, - и когда им переводят довольно точно – тогда это их поражает. И всё-таки они недоумевают и не понимают: а почему же по этому поводу надо так выкладываться и так прокрикивать вот про это, понимаете?
           Мне кажется, что конечно корни русские у этого, у этих песен. Очень. Особенно последние песни, особенно последние вещи, которых вы, может быть, и не знаете. А может быть и знаете. Хотя бы в последней пластинке их много - и "Купола", и "Банька". "Ложь и Правда" - новая, и "Кривая и Нелёгкая", - вот все эти вещи, это конечно.
           Я стал последнее время много писать даже <...>
          
           - <...> это не совсем так, потому что, в общем, в какой-то части - за границей. Ну, скажем, во Франции немножечко, в Канаде теперь, в Америке. И это, в общем, среди людей, которые любят язык русский, занимаются им. И, вероятно, среди наших, которые туда приезжают, которые интересуются им. Потому что я там издал несколько пластинок: "POLIDOR", "RCA". "CHANT DU MONDE " - это была первая пластинка, я считаю - она не из самых удачных, потому что в ней было много повторов из того, что я уже здесь делал лет двенадцать-десять тому назад.
           Но после того как театр был в гастролях - на гастролях во Франции и в Югославии, - мы там даже завоевали со спектаклем "Гамлет" Первые премии, и там и там. Вот, значит, в Югославии, на БИТЕФе юбилейном десятилетнем - у нас в прессе сильно не освещали, но я вам могу сказать, что - мы получили (вместе с Бруком и Уилсоном) Первую премию, это был спектакль "Гамлет". А во Франции нам дали Первую премию французской критики за лучший иностранный спектакль года - это тоже был "Гамлет". Так что, как вы понимаете, не только теперь песни, но и, естественно, уже и театр. К сожалению, кино - меньше, потому что... Хотя говорят - много стран купили картину "Арап Петра Великого", но я её не считаю своей интересной работой.
           Вот, ну, что бы вы, о чём бы вы хотели поговорить?
           И.ШЕСТАКОВА. Ну вот в связи... Давайте, значит, поговорим всё-таки о песнях. С песен.
           - Ну давайте, давайте.
           - Мне бы хотелось услышать от вас конкретное определение вашего стиля. Можно - конкретно - как-то определить ваш стиль?
           - Знаете, вообще это вопрос сложный. Если честно говорить, на него отвечать надо долго. Если постараться короче - так. На Западе эти песни называются - песни протеста. Когда мне однажды перевели одну из этих песен - и не одну, а много, - я увидел, что это близко ничего похожего на то, что, предположим, делаем я или Булат Окуджава - в общем, из-за которого я начал писать свои песни. Я однажды услышал просто, что он свои стихи поёт под гитару, и я понял, что можно: просто воздействие сильнее на публику, если ещё стихи положить на какую-то музыкальную ритмическую основу. Так как я немножечко, в общем, владел гитарой (заставили меня, и в детстве родители заставляли играть на рояле), я попробовал это делать и увидел, что это работает сильнее - в некоторых случаях, не всегда, - потому что стихи я продолжаю писать.
           Вообще я отношусь к песне авторской, которой я занимаюсь... Ну что такое авторская песня - это та песня, которую ты делаешь от начала до конца сам. Сам пишешь стихи, и музыку, и исполняешь её, и меняешь её, и она всегда подвижна, - в общем, короче говоря, это песня, которую хочется забрать домой и ещё раз много слушать. В общем-то, это всё равно стихи. Стихи, которые исполняются под гитару. Как её назвать - я не знаю. Вы знаете, у меня так много разных-разных песен (их, во-первых, около тысячи, может быть, - некоторые люди считают - я никогда не считаю), в которых есть наверное и гражданская лирика, будем говорить так, - но всегда, в общем, на очень высокой ноте. Меня спрашивали иногда за границей: "Почему вы так их прокрикиваете, даже дома? Что вас так беспокоит?" Но это очень сложно объяснить. Так же, как, вероятно, мне совершенно непонятно, почему они говорят, что песни протеста - те, которые поют певцы западные. Вы знаете, для многих из нас это настолько проблемы, в общем, мелкие, что меня всегда поражало - я думаю: а против чего они протестуют? Ну, да, против войны, но это все протестуют против войны и, в общем, это не то что банально, но знакомо и знамо. Я тоже пишу песни о войне, много песен о войне. И всегда обращаются: "Почему?" - один из вопросов. Что нас она всех коснулась - у меня есть и погибшие в семье, - это вопрос понятный, почему я так могу против неё возражать. Но в основном это - песни на эту тему - потому, что я стараюсь героев своих брать в самой крайней ситуации - в момент риска, когда они могут заглянуть в лицо смерти в следующую секунду, когда у них что-то должно сломаться, произойти, доведенных до отчаянья, до предела людей, - ну, в общем, короче говоря, не тех, которые, там, сейчас жуют или отдыхают, а тех, которые волнуются, нервничают, у которых нервы обнажённые. И поэтому всегда эти песни - вот эта часть песен - даже где бы я их ни пел - со сцены ли, или дома ли, и скольким бы людям я их ни пел, - я их всегда пою, как будто бы ну знаете как - как в последний раз. Это всегда их поражает, удивляет. Вот. Они...
           ГОЛОС. Володь! Ты сейчас не прозеваешь выход?
           В.БОЛЬШАКОВ. Может быть это у них животрепещущая тема <...>
          
           - (Возвращается со сцены, учащённо дышит). Теперь. Они направлены против войны, нищеты, инфляции, ну, в общем, короче говоря, таких конкретных проблем. Мне кажется, что наши песни авторские - они более абстрактны. Даже если это касается военных песен, вот например моих, то всё-таки нужно понять, почему человек, который никогда не прошёл через войну - ну, в общем, семьи коснулось, это понятно, - почему я всё время возвращаюсь туда. Возможно вот оттого, что я там чаще нахожу персонажи, о которых я вам говорил: в крайней ситуации. Это первое. А во-вторых - всё-таки это не песни-ретроспекции, а песни-ассоциации, написанные человеком, который живёт сейчас, - для людей, большинство из которых этого не помнят, не знают и так далее. И не только для напоминания. Ну а для чего - это, в общем-то, дело каждого, который слушает мои песни в зале.
           И.ШЕСТАКОВА. Вот вернуться к разговору о жанре. Ведь <...>
          
           - Я не "начал писать", я - видите ли в чём дело - я начал писать много-много-много раньше...
           И.ШЕСТАКОВА. (Перебивает, нрзб)
           - Ну, тут ещё есть разные интересные вещи. Например, ну каждый балуется в юности стихами, и всё - потом как-то это уходит: считают это баловством. Я продолжил писать. Ну, во-первых, потому что я начал писать под музыку, а во-вторых - потому что я ещё попал в этот театр, где это было подхвачено и сразу шеф захотел, чтобы это звучало в спектаклях. Так что, в общем, мне не дали прекратить. Да и в общем-то я б и сам не смог прекратить, потому что - тянет к столу, и... ты не можешь от этого уйти.
           А чем бы вы хотели мне помочь?
           - Ну вот как-нибудь определите всё-таки поконкретнее жанр.
           - Ну вы знаете, - ну что такое жанр?
           - Он говорит, что это - городской романс.
           - Нет.
           - Ну у вас же есть, как у Окуджавы, стихи?
           - Нет, нет-нет-нет. У него - городской романс? Вы знаете, мы ведь - мы совсем разные. Вероятно, люди даже очень хорошие, если они работают в одном и том же жанре, - у них есть какое-то соревнование. У нас с ним нет соревнований никаких. Я пишу очень в разных - правда, правда в очень разных жанрах - поэтических, но всё равно это... А если говорить о песне - то это жанр авторской песни, авторской песни.
           Вы понимаете, вот например я считаю, что кино - это искусство режиссёра - автора. Если режиссёр - автор, тогда есть кино. А если он просто ремесленник - тогда кино нету. Так же, как вот и здесь вот - в этих вот песнях. Вот, есть какая-то маленькая тонкость.
           Вы знаете, вот если вы обратили внимание, почти все мои песни написаны от первого лица. Булат реже это делает. Но я вам скажу, я даже и не хочу сравнивать, вообще в этом разговоре его упоминать, - упомянуть хочу только с большим уважением, и мы так закончим на этом. Просто я его люблю, и стихи его, и как он это делает, и вообще просто как личность, - это само собой.
           Понимаете, вот я получаю письма, и в них спрашивают: не плавал ли я, не летал ли, не сидел ли, не шоферил ли, не воевал ли и так далее. Ну, во-первых, я так считаю это похвалой своего рода: потому что люди думают, что - если человек так пишет и так знает предмет! Хотя они ошибаются: я во многих случаях предмета не знаю, - хотя, в общем, человек любознательный и любопытный, и очень пытаюсь как-то докопаться. Нет, тут есть самое главное - что в этом есть моё собственное мнение и суждение о тех предметах и вещах, и людях, и проблемах, о которых я рассказываю. Вы понимаете? Поэтому я хочу от себя писать - от "я". Это первое. Ну а если говорить о такой юмористической стороне дела, то, может быть, в отличие от него, в отличие от многих других поэтов, которые пытаются делать и песни и стихи, всё-таки я актёр, понимаете, и я часто бывал в шкуре других людей, и мне, наверное, проще говорить от имени других людей. И, наверное, проще их проблемы на себя надевать, как кожу, - понимаете? Вот из-за этого люди обманываются и думают, там... Я получил письмо - "Не с вами ли мы выходили под Оршей из окружения?", например. Или, предположим, "Я помню, как по Чуйскому тракту мы с вами гоняли МАЗы" - после "Машин" [1]. Этого не было ничего! Ну вот и ведь не то что хочется так думать (а возможно и так) - но они верят, что это было, что это действительно так. И это не оттого что вот я, там, пишу чистую правду: я почти всё придумываю, иначе это не было бы искусством. Понимаете, взять да зарифмовать какой-нибудь эпизод - это ничего не стоит, в общем, в принципе: рифмовка - это где-то на четвёртом, там, месте. Прежде всего - это необычайное желание это делать, потом (усмехается) заставить себя сесть за стол, потом подманить вдохновение - почуять его, - а потом уже рифмовать - это, так сказать, не самое главное. Просто это, я думаю, настолько придумано, что становится правдой для этих людей.
           В.БОЛЬШАКОВ. Ну альпинистскую-то серию вы писали всё-таки в горах?
           - Вы знаете, только под впечатлением. Под впечатлением. И единственная песня - о конкретном случае, который меня поразил, - и то он придуман. Вот. Но альпинистская серия - это правда... Ну (смеётся) и их нельзя назвать, эти песни... Я их очень ценю.
           Вы знаете, я вообще к своим песням первым - дворовым песням или их ещё называют блатными, городскими, как угодно, - я отношусь с симпатией, с любовью, помню их. Они мне помогли искать форму. Простую. Потому что, в общем, эти песни вот авторские - мои песни во всяком случае, - я хочу, чтобы они входили не только в уши, но и сразу в душу. И из-за этого настолько очищаешь и отбираешь слова - текст, и - вместе это делаешь.
           Я работаю с магнитофончиком, маленький магнитофончик ставлю с собой. Приходит какая-то строка, - если она не лезет, я пытаюсь - ритм. Это всё вместе, я даже не знаю иногда, что раньше и что позже. Иногда просто напишу стихотворение - и начинаю мучиться с мелодией. Никогда ничего не выходит. Я бросаю, и на пятнадцатый-двадцатый раз исполнения моего на людях, на зрителях - выкристаллизовывается мелодия. Когда вот я, например, рассказал об этом композиторам - они были безумно удивлены, они говорят: как так, как это случилось? Потому что - "у тебя есть очень странные ходы, которые профессиональный музыкант никогда не сделает". Я говорю: вот - вероятно, от этого.
           И видите в чём дело, вот вы сказали о жанре, - мне кажется, это есть манера беседовать с людьми при помощи песен.
           Ну а если вы хотите, я вам расскажу маленькое-маленькое отступление, которое, возможно, совсем всё разъяснит.
           Я ведь когда начинал писать свои песни, я никогда не рассчитывал на то, что у меня будет большая аудитория: они предназначались для четырёх-пяти людей. И, как говорят, иных уж нет, а те далече, - некоторые из них даже и умерли, эти ребята: Лёва Кочарян - он успел снять только одну картину "Один шанс из тысячи", он его поймал и умер, потом - Вася Шукшин. Из ныне здравствующих - это Тарковский Андрей, Артур Макаров - писатель, - в общем, компания была прекрасная. Мы жили полтора года, такой коммуной, что ли, вместе, все были молодые, - в одной квартире на Большом Каретном (на улице Ермоловой), про который я даже написал потом. Вот. И - я куда-то уезжал, они уезжали, - мы уезжали на заработки, привозили там какие-то рассказы новые, впечатления. И вот мои впечатления - я из них делал песни. И знал, что от меня - каждый раз, когда я возвращался - ждут песен мои друзья. Вот я на них рассчитывал.
           Значит, при самом начале - когда они начинались, эти песни - там была атмосфера доверия, раскованности, непринуждённости - дружественная атмосфера, и - свободы. Понимаете, я никого не стеснялся: я уверен был, что их интересует - что я им спою. И действительно это было так. Потому что, ну, в общем, мы одинаково думали, и я знал, что их так же скребёт по нервам то что происходит вокруг, как и меня.
           Потом появились залы, дворцы там, стадионы, не только у нас - и за рубежом. Но я всё равно сквозь все эти места и времена постарался протащить вот этот самый - дружественный настрой. Эти песни стали так популярны, и в общем-то уже около пятнадцати лет стараюсь я не слезать с, пика. Много раз говорили, там, - ушёл! нет! всё! кончился! - и так далее, и так далее, - однако мы как попробуем сделать шесть дней стадионов по пять тысяч человек пять раз в день - они полны и невозможно попасть. Значит, это всё неправда, люди тянутся и хотят это слушать. Потому что в них есть доверие – доверие к тем людям, с которыми я разговариваю при помощи этой песни.
           И. ШЕСТАКОВА. Кстати, о стадионах...
           -Да?
           - Вас не волнует большое количество фельетонов о вас в газетах?
           - Они обо мне?
           - Да.
           - А разве есть обо мне фельетоны?
           - Есть!
           - В какой?
           - Мне приходилось в архивах копаться для того, чтобы посмотреть предыдущее интервью ваше, чтоб не повторяться просто. Вот. И я <...>
          
           - <...> не совсем так. Я думаю, что это неправда. Видите в чём дело, те песни были совсем не на злобу дня. Тогда была, вероятно, такая потребность вот в этом простом общении с людьми, и настолько уже навязла в зубах, в ушах вот эта вот такая - такая липкая интонация всех этих песен, которых со сцены исполняли, что была потребность в тех песнях, которые я начал писать, поначалу. В них не было ничего на злобу дня, нет. Вот если они были, эти городские или блатные песни, там было только - такая "одна, но пламенная страсть": стремление к свободе, к любимой женщине, надежда на то, что его будут ждать и он обязательно выйдет, как - помните эту песню: "За меня невеста отрыдает честно, за меня ребята отдадут долги", - это друзья, очень близкие. Я правда к дружбе относился раньше - да и теперь стараюсь, так оно, в общем, и наверное осталось, - как не к слову, а как действительно к одному... Ну, в общем, я и жил, и живу, и продолжаю жить для своих друзей, и стараюсь писать для них. И эти песни, которые я пишу теперь, я всё равно предназначаю - с самого начала я имею в виду - даже их, ушедших и погибших, понимаете? Вот так.
           - Значит, обобщения нет? Вы всё-таки продолжаете избирать какой-то один (нрзб).
           - Нет, ну вы видите в чём дело, я думаю, что и тогда было обобщение. Ну, это неправда, что тогда были - на злобу дня, а теперь - обобщения. Это невозможно определить - есть обобщение и нет обобщения, - это пускай критики разбираются в этом. Откуда я знаю, есть в этом обобщение или нет. Ведь <...>
          
           - <...> (Возвратился со сцены, учащённо дышит) не правы абсолютно. Дело в том, что... Я даже часто, в общем, слышал упрёки в этом смысле от профессиональных композиторов, что это - нарочная примитивизация. Но дело в том, что в одном они правы: это нарочная, но только - не примитивизация, а упрощение. И я вам сказал, почему: чтобы это сразу - сразу входило, чтобы у людей... чтобы они не напрягались, понимаете? Дело в том, что, в общем, писать сложную мелодию - наверное, это не так сложно. Особенно для профессионалов.
           И ещё. Я вам скажу, что у меня есть свои ритмы, которые не пользует никто. Вот я знаю точно, что музыканты не могут моими ритмами играть. Музыканты, когда даже я им покажу, - они не могут. Они ужасно простые, эти ритмы. Но вот я даю просто музыканту-профессионалу гитару и говорю: вот сделай этот ритм. И он - он не может его повторить, этот ритм. Но я вам скажу, в чём дело. Эти ритмы настолько, как вам сказать, не расплывчаты, что ли, а наоборот: я их могу затягивать, наоборот - очень спрессовать. Так что - вот в зависимости от аудитории, в которой я работаю, в зависимости. Вот в чём ещё принцип авторской песни, мне кажется, почему она имеет и преимущества перед песней отрепетированной окончательно и которая работается под оркестр, - что я могу поменять даже мелодию. Даже мелодию - и из-за этого придать окраску песне, которая звучала, скажем, на предыдущем концерте как серьёзная и люди так сдвигали брови, а на следующий раз - они улыбаются. Именно из-за того, что я имею возможность из-за своих ритмов поменять, поменять даже вот настроение песни, понимаете? То есть, она импровизационная ещё из-за этого получается, можно импровизировать. Ну....
           - В последней вашей пластинке... Они, по-моему, были записаны с ансамблем, да?
           - Они были некоторые записаны с... оркестром, а некоторые - так.
           - А чем это объясняется? Вы что, изменили своей гитаре?
           - Вы знаете, я... Это не я изменил гитаре. Дело в том, что когда мы начинали писать здесь, то даже вопроса не возникало о том, что я буду с гитарой, а, в общем, мне хотелось, чтоб появилось хоть кое-что. Я хотел, чтобы тексты хотя бы звучали. Ну, в общем-то, ведь вы понимаете: этот век... В прошлом веке писали письма, и только на бумаге, да? А теперь есть ещё и магнитофон, и пластинки. Короче говоря, я хотел издания - издания стихов, текстов. И, в общем, сопровождение иногда меня самого коробило. Но я пошёл на это, думая, что я смогу это превозмочь, в общем, напором, - ну, короче говоря, тем, что их и отличает, эти песни, которые были, - в первых своих вещах. А дальше - то, что записано там, - большие диски. Здесь же ведь не вышло ни одного большого диска так это всё и осталось - маленькие пластиночки. А...
           - Знаете, вот а от кого это зависит, почему?
           - Но не от меня. Не от меня. И ведь, вы понимаете в чём дело, даже я и не знаю - от кого. Я на очень высоком уровне получаю иногда согласие, потом вдруг это как в вату уплывает. Прямо и не знаешь, кто перед тобой и кого конкретно надо душить, понимаете? - кого надо брать за горло. Не знаю, не знаю.
           Дело в том, что вот, например, лет пять тому назад я записал два диска больших, один - самостоятельный, свой, а другой - диск, в котором одна сторона - я пою свои песни, а вторую сторону - моя жена, Марина, поёт по-русски мои же песни, написанные специально для неё. И - эти песни не вышли. Вернее, они надёрганы: кое-что есть в маленьких пластинках - из них. Причём то, что, как ни странно (усмехается), вызывало у редактуры наибольшие возражения - там "Кони привередливые", "Москва - Одесса", - они вдруг появились. Потом вдруг, я смотрю, "Мелодия" вместе с болгарами издают пластинку, в которой есть ещё несколько вещей - из этих вот, записанных. А у нас, они так и не случились. Когда спрашиваешь о причине, там, непосредственно отвечающего за это человека, он говорит, что - (имитирует голос) "ну, понимаете, не все песни бесспорны". Я говорю: давайте спорить. А вот от споров они уходють. И, в общем, вы знаете, иногда мне так... не хочется портить нервы просто себе. Я думаю: да бог с ним, всё равно они появятся на магнитофонах, кто захочет - тот их услышит, а кому до этого интереса нет - не стоит для них стараться. Вот поэтому я особенно сильно и не настаиваю.
           - Ещё, вам не хватает импресарио?
           - Ну, это правда. Вы знаете - это правда, как ни странно. Вот я думаю, что для - как он называется, этот, - шоу-бизнес, - там нужен импресарио, обязательно. Здесь нужно, может быть, как-то по-другому - какой-то другой человек. Но во всяком случае не редактура в том смысле слова, как она здесь понимается, особенно на "Мелодии", - а что-то другое: это должен быть человек, который от начала до конца заинтересован в том, чтобы это вышло. Потому что вдруг кто заинтересован, потом на кого-то упёрлось, а он говорит: (имитирует голос) "Да заче-ем щас это де-елать - мало ли... обсуждать, да и времени нету, а потом, наверное, будут скандалы. Лучше - не надо". Ну это же вы знаете, у нас так часто бывает, - человек хочет так, чтобы - bouge pas - чтобы не двигалось, знаете как - чтоб осталось, так вот, как у нас - на том уровне, как это было раньше. Вот, поэтому я сильно не стремлюсь. Как сейчас мне сообщили, они очень заинтересованы в некоторых моих вещах, ну и я решил сделать пластинку из песен, которые выброшены из "Робин Гуда" - из "Стрелы Робин Гуда", была такая картина. Их выбросили оттуда полностью, сказав, что - это песни трагические, очень такого накала драматического, а в общем это приключенческий фильм - они туда не лезут. Их оттуда убрали, и я решил сделать – на тему Робин Гуда, вольных стрелков - сделать вот такую пластинку. Возможно, это получится, возможно - нет.
           - Будем надеяться, что получится.
           - Ну я очень тоже надеюсь, потому что, вы знаете, я вам скажу, что ведь это уже сколько лет идут разговоры о том, чтоб сделать у нас большой <...>
          
           - <...> я писал туда песни, музыку, ну такие музыкальные номера писал. Она и для детей и для взрослых, эта пластинка. Расхватывается она невероятно. Художник там очень хороший, который оформил вот этот вот...[2] Это, пожалуй, из самых удачных оформлений, которые у нас были. Очень это было всё хорошо.
           - Знаете, вот вы вначале сказали, что <...>

           - Вы знаете, специального музыкального образования я не имею. Я учился играть на рояле, и потом - по необходимости, когда я учился в театральном училище. Был такой человек Борис Ильич Вершилов - друг Станиславского и учитель многих людей, - он сказал: "Вам очень пригодится этот инструмент" - и заставил меня, чтобы я овладел этим инструментом.
           - Такое впечатление, что вас всегда заставляли. Неужели у вас не было интереса?
           - Вы знаете, интереса к вот к музыке к самой - особого – не было. Ну мне хотелось в компаниях играть, ну чтобы я мог как-то там выделяться: это всё-таки самоутверждение, особенно у молодых людей. И это мне помогало, из-за этого я и учился, из-за этого я и начал играть на гитаре. Наверное, так.
           - Знаете, вот задаётся много вопросов о вашей биографии. Дело в том, что никто толком не знает ничего. Что-нибудь вы можете рассказать что вы считаете возможным?
           - О биографии своей?
           - Да.
           - Знаете как, однажды меня кто-то назвал, что Высоцкий - это живая легенда Польши: никто ничего не знает, а песен больше всего исполняется. Так что, в общем, в принципе я бы предпочитал не рассказывать о биографии. И не потому, что, там, значит, есть нечто такое, что я хочу скрыть, - нет. А... просто потому что это малоинтересно. Интересней говорить про то, что я успел сделать за это время, а не то, что я успел прожить, понимаете?
           - Но существу ют легенды...
           - Легенды? Наплевать!..
           - ...причём ещё не в вашу пользу.
           - Наплевать, и бог с ними! Вы знаете, я их не хочу опровергать. Помните, как Александр Сергеич сказал: "От плохих стихов не отказываюсь, надеясь на добрую славу своего имени, а от хороших, признаться, и сил нет отказаться" (смеётся). Так что <...>
          
           - Так. У меня не было никого в семье - ни актёров, ни режиссёров, - в общем, никого из искусства. Просто мама моя очень любила театр и с самых-самых малых лет таскала меня в театр. И каждую субботу-воскресенье - просто каждую субботу-воскресенье, - ну я, скажем, думаю - лет до тринадцати-четырнадцати, - она меня таскала в театр. И я думаю, что это осталось. А потом - там были какие-то конфликты между родителями: одни хотели, чтобы я стал нормальным советским инженером - и я поступил, в общем, в институт, в строительный, на механический факультет, и учился там. Ну, потом почувствовал, что это совсем невмоготу, и однажды ночью залил чертёж, в шестой раз переделанный, и сказал своему другу, что я с завтрашнего дня больше не хожу. То есть, я ходил - формально, получать стипендию чтобы, потому что тогда это были большие деньги - двадцать четыре рубля. Вот, ну, значит, и перестал. А в это время уже несколько лет я занимался в самодеятельности. Но это не такая самодеятельность, к которой мы привыкли вот уже и которая сразу оскомину вызывает - так и хочется: само-деятельность. Как однажды Ливанов спросил нашего министра культуры: "А вы бы пошли к самодеятельному гинекологу?" В общем, это так всё - само-деятельность, по этому поводу прошлись в каких-то картинах. Но бывают иногда - ну как всегда и бывает - исключения. У нас не была само-деятельность, это просто люди кроме своей работы занимались ещё другим делом - любимым более, чем работа. Это было хобби, которое ещё тогда не оплачивалось, скажем, да? Ну вот. Это был Богомолов - руководитель этого коллектива, он артист Художественного театра, он был даже когда-то в Коллегии, подавал большие надежды, потом чего-то закис, а теперь он опять всплыл и вот вроде он будет даже главным режиссёром (если будет разделение Художественного театра, - по-моему, оно уже произошло даже) вот этого филиала - Художественного театра, только другого, который в Филиале. Я работал у него. Он на нас пробовал многие свои будущие спектакли. И работал с нами режиссёрски как с профессионалами. И я начал набирать у него очень сильно, по его словам. Вот. Конечно, это меня увлекало более, чем это студенчество моё, и я оттуда ушёл. Ушёл. Просто ушёл, и стал поступать. В общем, кончил я Студию МХАТ. Поступил с диким трудом: считалось, что мой голос не приспособлен для сцены, меня даже пытались прогнать за профнепригодность - из-за голоса. Но Массальский Павел Владимирович (который умер вот неделю тому назад) - он не дал меня прогнать, взял меня закончить училище, и я, значит, в числе нескольких лучших вот, на их взгляд, учеников кончил Училище МХАТ. Стал выбирать театры. Было масса неудач, но тут уже я не хочу разговаривать, потому что приглашали туда, сюда, - я выбрал совсем, самый худший вариант из всего, что мне предлагалось. Вот. Тогда начинался новый театр (я всё в новые дела куда-то суюсь, понимаете) - Равенских начинал, наобещал сорок бочек арестантов, ничего не выполнил, - в общем, ничего интересного из этого театра не сделал - поставил несколько любопытных спектаклей, и всё. Я оттуда ушёл, начал бродить, бродить по разным театрам - даже работал в Театре миниатюр, - театрам, кино, ездил снимался в маленьких ролях. А потом, когда организовался вот этот театр, через месяц я сюда попал - по рекомендации Славы Любшина, он у нас работал тогда - и стал в нём работать. Вот и всё, вот.
           - Вы знаете, в связи с последней вашей ролью в кино – большой вашей ролью...
           - Да...
           - Вот эта вот банда "Чёрные кошки" - вы её вообще застали в жизни?
           - Вы знаете, - когда мне было совсем-совсем немного лет. Я помню эту облаву. Потому что - мы жили в трёхэтажном доме, напротив - точно - Ржевского вокзала, где была облава. Они собирались ограбить: там были пути, приходили эшелоны из Германии. Было запланировано ограбление этих эшелонов, как нам рассказывали. И мы помним стрельбу, колоссальное количество милицейских машин. И мы смотрели в форточку. Я помню эту облаву. Но я был настолько малолеткой, что я тогда ещё не очень понимал, что это такое. Но я всё-таки её как-то вот помню, вот это вот название <...>
          
           -<...> это случайно?
           - Нет, это не случайно - это мы сделали, это, в общем-то, я виноват в том, что мы сделали эту картину [3]. Эта картина была отдана в Ленинград, другому человеку. Но писалось это - с меня и для меня - братьями [4]. И они меня встретили и сказали: "Володя, вот нужно, чтоб ты это делал". И вдруг мне мой друг, режиссёр "Вертикали", Слава Говорухин, говорит: "Слушай, ты читал такую - есть "Эра милосердия"? Это уже не детектив, а это ближе к литературе: там есть характеры". Я почитал и - и мы вместе совместными усилиями отняли у одной студии, передали в Одессу. Ну, в Одессе, как вы понимаете, только павильоны.
           ГОЛОС. Володь, финал.
           - Ну и, значит...
           ГОЛОС. Володь, всё, финал!
           - Вот так вот я начал сниматься в Одессе.
          
           - <...> (вернулся со сцены, учащённо дышит) телеэкраны, - это я играл Дон Гуана в "Маленьких трагедиях" Пушкина. У Швейцера. Вот. С очень хорошими актёрами.
           И.ШЕСТАКОВА. Это телефильм?
           - Это телефильм, но возможно он будет и на экранах - это бывает, так они делают. Я вам потом...
           - Вот...
           - ...очень интересную вещь расскажу. Ну ладно.
           - Да нет, сейчас.
           - Давайте, это не важно. Спрашивайте, у вас же план есть. Давайте мы закончим быстро, потому что это...
           - Нет, вы знаете...
           - ...это очень сложно.
           - Ну хорошо, ну хорошо. Итак, значит, в рецензии в "Литературной газете" было сказано, что вы - Жеглов...
           - Да...
           - ...и Шарапов - совершенно разные люди. Вы согласны с этим?
           - Да.
           - Как вы оцениваете своего (нрзб).
           - Вы знаете, я согласен с почти со всеми рецензиями, но они все остановились на четверти пути в разговоре об этом.
           Вы знаете, я ведь не очень люблю профессию актёрскую. Я сейчас ухожу из неё - и из театра, и из кино потихонечку так выхожу: буду сам делать это. Исполнительскую профессию, - хотя есть гениальные исполнители - там, Рихтер, скажем, - вот я её меньше предпочитаю, чем профессию авторскую, творческую - профессию творца, который сам придумывает и сам воплощает, понимаете?
           Значит, вот по поводу этой роли, почему я и согласился. Ну, во-первых, я хотел работать кланом - это моя давнишняя мечта, мне снова хотелось вернуть десятилетней давности ощущения свои, которые были у меня в Одессе, когда я снимался в картине "Короткие встречи", когда все были на площадке, даже ненужные актёры, - у Киры Муратовой. Вот. Это была очень хорошая картина. Она, к сожалению, очень мало тиражирована и, в общем, она прошла так <...>
          
           - <...> значит, они все остановились на четверти пути.
           Дело в том, что вообще - в принципе - вот эта вот драматургия, на чём построена вообще вся вещь: этакий (усмехается), ну что ли, голубой герой, который призывает к милосердию, - к тому, что - кончена война, и к тому, что - уже хватит, и нужно наоборот - всё в сторону умягчения, а не ужесточения, и что нужно действовать честно даже с нечестными людьми, - эта, в общем, позиция. На словах она хороша. Но вот если сейчас кругом посмотреть, поглядеть что в мире происходит, - и о терроризме, и о том, что - вот "красные бригады" стреляют по ногам детям, а потом на их глазах убивают учителя, - начинаешь сомневаться, кто из них, в общем, прав. Если вы обратили внимание, то Вайнеры - они это как раз ухватили в этой вещи. Они были очень серьёзны. Когда они поссорились окончательно - два персонажа, - по книге, -и разошлись (тот сказал: "Я не хочу с тобой работать", а Жеглов ему ответил: "Ну и как хочешь"), приходит Шарапов в МУР - и видит в траурной рамочке свою любимую девушку, которую убили те же бандиты. И вот в данный момент, если бы они ему сейчас попали, он любым способом упрятал бы их за решётку, если бы не уничтожил, правда? Вот Жеглов мой находится всё время в этой позиции, в которой Шарапов мог бы оказаться в конце картины, понимаете? И, в общем-то, я его нигде не оправдывал, я даже не знаю чего я с ним делал, - я, в общем, только знаю одно, что - нету людей, у которых... Очень много перемешано в нас всего, да и у профессионалов тоже. И у него. Это видно по картине, правда? Вот Ольга Чайковская - там она хорошо написала, [5] что - я вот не понимаю, он нам нравится или не нравится, нравится или не нравится. Кстати говоря, очень многим людям нравится, что он засунул кошелёк в карман, и так ловко. Потому что это явный вор. Возможно, он так бы не стал себя вести с человеком, в котором не уверен.
           Ну а вот одно - я сделал в этой картине: я считаю, что это моя заслуга, собственно, моя заслуга - что он ошибается, что если он подозревает, что это преступник, - всё, - для него человек перестаёт существовать. Человек в нём. И поэтому с единственным приличным человеком он ошибся, поэтому он с ним так и ведёт, понимаете? Вот в этом, может быть, есть что-то.
           Но они никто не договорили, что - это теперь очень интересно и важно исследовать эту тему: кто из них прав. Как нужно обращаться с террором - таким же, в общем, способом или, всё-таки, терпеть и пытаться находить другие пути. Ведь никто ж на этот вопрос не может ответить в мире, понимаете?
           В.БОЛЬШАКОВ. Ну, дискуссия идёт всё время, как - стоит ли...
           - Ну идёт, идёт, но вот в тридцатые годы америкашки взяли да уничтожили банды. Как? Они дали приказ, - не приказ, а разрешение - убивать <...>
          
           Я вам хочу сказать, что мы пытались - я, например, и согласился сниматъся в этой картине, - чтобы этот вопрос поставить. Поставить со своей точки зрения, как мы... От имени моего персонажа я утверждаю, что нужно так с ними - их надо давить [6] - от начала до конца если ты уверен абсолютно, что это преступник, на сто процентов. Но - бывают ошибки. В данном фильме это была ошибка омерзительная со стороны Жеглова. В другой раз, может быть, не так страшно.
           И.ШЕСТАКОВА. Знаете <...>

           - Ну так и должно быть - моё, да (смеётся), конечно. Конечно, я его немножечко...
           - Вы пытаетесь полностью...
           - ...я его немножечко...
           - ...перевоплощаться?
           - Нет, я это не люблю, я это не выношу. И вообще я считаю, что это неправильно, особенно в наш век. Этот театр ушёл - театр, когда клеили носы, и перевоплощались, делали себе другие лица, говорили другими голосами и так далее, - это неинтересный театр.
           - Значит, вы играете самого себя? В каком-то плане.
           - Вы знаете в чём дело, это тоже довольно очень просто поставлен вопрос. Я не просто "самого себя" - я просто своего героя немножечко подмял под то, что мне казалось удобнее. Но – конечно не самого себя! Они же, ведь я вам говорю, они писали немножечко с меня - вот с образа, который создался у них из-за моих песен. Мне было проще работать из-за этого.
           Это особая роль, понимаете? Это особая роль, потому что она вот так вот была сделана с самого начала авторами.
           - Вот создалось такое впечатление, что вы когда-то имели дело, может быть, - не имели, но, может быть, вы наблюдали, или, может быть, кто-нибудь...
           - Вот я вам...
           - ...из родственников работал в милиции у вас?
           - Нет. Нет. Вы знаете, вот об этом и разговор, вот так часто - и с песнями. Но - вы-то сейчас спрашиваете как профессионал, а есть очень многие люди, которые отождествляют меня с тем, кого я изображаю на экране...
           - Ну это вы говорили.
           - ...и они пишут: "В МВД, капитану Жеглову". И не оттого что они кретины и идиоты. Они полагают, что существует такой персонаж, и что я на время стал им. Вот какое у них ощущение. Потому что - я не могу всех принимать за таких серых людей, знаете, которые... Ну, например, они мне пишут, там: "Зачем ты убил лошадь?" Ну это я ещё понимаю где-то, - в "Служили два товарища", да? Но когда в песнях, когда я пою "Я скачу, но я скачу иначе" – они же не могут меня принять за скакуна-иноходца, правда? Хотя я пою от первого лица (смеётся), правда? Тут, наверное, у них начинают - у моих слушателей и зрителей - работать шарики: "Значит, что-то он под этим имел в виду: ведь это не лошадь - значит это какой-то символ" - в общем, с ними что-то делается, с этими людьми.
           А я вообще ведь очень дорожу своими зрителями и слушателями, когда в самом начале своих выступлений вот я обращаюсь к ним, говорю "Дорогие!.." - я правда ими дорожу, очень дорожу. Потому что вот для авторской песни совсем не нужны котурны, совсем не нужен свет, перемена, приподнятость вот эта, зрелищность, - в ней нужно всё это сдёрнуть, снять совсем, понимаете? И поэтому они мне необходимы, эти люди. И если мне кажется - к середине ль там, к концу - что что-то с ними случилось, что они когда-то это вспомнят, - мне кажется, что цель достигнута. Поэтому я очень часто прошу их не аплодировать - по самому началу, - чтобы не разрушить ощущение беседы доверительной. Вот так. Кстати говоря, как и в кино <...>
          
           - Она не была. Вы видите как, она не была второстепенной ролью в "Бегстве мистера Мак-Кинли". Это была роль - в общем, даже по метражу и даже по нагрузке - как роль Баниониса. Это - человек, который рассказывает эту картину - уличный певец. Я написал девять баллад для этой картины, громадных баллад. Мне кажется, это была, пожалуй, самая удачная моя работа в кино как вот автора вот этих песен, баллад, музыки. Но они, к сожалению, опять - как очень часто это бывает - не вошли в картину. Там была, например, баллада о человеке, который недолюбил, недопригубил вино. Может быть - "Не до..." - вы слыхали, такая песня.
           - Да, я слышала.
           - "Кто-то высмотрел плод" - вот это вот об этом. Об этом разговор шёл. Это кино было намного более серьёзно, на мой взгляд, и современно. Но материал картины получился более тягучий и более тяжёлый, и эти песни не легли туда. Вернее - на мой-то взгляд, они легли, но на взгляд вот людей, которые принимали картину, - нет. Они научились очень (смеётся) здорово сейчас говорить – находить способы, чтобы это убирать - говорить (имитирует голос): "Ну как мы можем про них писать, откуда: это же клюква развесистая получается". Вот я считаю, что они не правы. Смысловая нагрузка в этой картине лежала на мне точно так же, как и на нём. Но, к сожалению, этого не случилось, видите. И это не просто "второстепенная роль" - это совсем какой-то малюсенький эпизод оказался. Эти люди всё время возникали рядом с этим человеком, это люди, которые рассказывали о том, что - это человек, который прошёл две больших войны, что не существует маленьких людей. Вообще в этих балладах была колоссальная нагрузка смысловая картины. Но если их принял Леонов [7] - вы знаете, он человек капризный, - то это о многом говорит. Но, к сожалению, там кроме Леонова были ещё другие начальники - они, значит, всё это убрали. Вот, вот что случилось с кино.
           Вообще, я должен вам сказать, что - с кино не сложилось. У меня было несколько ролей, которые вы, к сожалению, не видели, и не помните. Вот, например, "Короткие встречи", картина. Я считаю, что - это одна из самых лучших моих работ. Кира Муратова...
           - Почему я её не видела?
           - Она очень была мало тиражирована. Она такая - сложная картина. Потом - "Служили два товарища" Карелова. Эта роль моя... В общем, там была просто полная вивисекция, иссечение членов. Короче говоря, у меня есть ролик на тридцать минут того, что не вошло в картину, - моей роли. Потому что, - тогда, я помню, живой Арнштам [8] сказал: "Если вы хотите, чтобы эта картина вышла на экраны, посмотрите, что у вас получается. Один из ваших героев положительных всё время молчит, другой болтает, и в будущем -в тридцать седьмом году - он будет одним из тех следователей, которые будут - просто как не задумываясь - стрелять и приговаривать, и единственный человек, который у вас себя ведёт прилично и как мужчина, и как воин, и интеллектуал, - это, получается, - белый офицер". Ну, из-за этого вынуждены мы были убрать очень-очень-очень-очень |много - из этой картины. И получилась опять эта роль - в "Двух товарищах" - ну вроде бы и главная, но опять - без той нагрузки, которую она имела в сценарии. Понимаете? Вот почитайте сценарий - и вы увидите. А сценарий изумительный. Просто...
           - Он где-нибудь был опубликован?
           - Опубликован как книжка. Я считаю, что это вообще лучшее, что они [9] написали. И впервые был образ - на экране - такого офицера. Хотя после вот этих вот срезок и вырезок даже в одной маленькой статеечке появилась такая фраза - о том, что это - шаблонный, банальный образ белого офицера. Вы знаете, это меня так поразило <...>



[1] Песня "Дорожная история". - Здесь и далее - примечания публикатора

[2] Альбом из двух пластинок. Дискоспектакль "Алиса в Стране Чудес" ("Мелодия", 1976)

[3] Телефильм "Место встречи изменить нельзя"

[4] А.А.Вайнер, Г.А.Вайнер

[6] Фраза Глеба Жеглова в фильме: "Я их, выползней поганых, давил и давить буду"

[7] Л.М.Леонов - автор киноповести "Бегство мистера Мак-Кинли"

[8] Л.О.Арнштам - режиссёр, сценарист, народный артист РСФСР

[9] Сценаристы Ю.Т.Дунский и В.С.Фрид

Публикация Ю.Тырина

Научно-популярный журнал «ВАГАНТ-МОСКВА» 1998