А.Гордийчук,
г.Кременец,
Тернопольской обл.

МЫ РУБИМ СТУПЕНИ. И - КОНЦЫ...


           Не имея в последние годы возможности хотя бы изредка посещать Москву, лишь издали, фрагментарно, с некоторым опозданием могу следить за время от времени выходящими на поверхность событиями и явлениями в сфере официального высоцковедения. О каких-либо подводных, скрытых для непосвящённого глаза течениях, рифах, трениях, борьбе мнений, апломбов, личностей и амбиций — судить, не будучи непосредственным участником процесса, мне не дано. Остаётся работать лишь с «голыми текстами» и пытаться уяснить их — по своему разумению…
           Музей выпустил очередной том своего ежегодника.[1] Значительную часть выпуска составили материалы научных чтений по теме «Окуджава — Высоцкий — Галич», прошедших в его стенах в ноябре 2001 г.
           Составители альманаха признают неравнозначность включённых в него материалов, но продолжают придерживаться основного своего принципа: «Уважать любую попытку профессиональной работы» (с.4).
           Книгу открывают расшифровки записей трёх телефонных разговоров канадского коллекционера и переводчика Владимира Высоцкого М.Аллена с ним во время пребывания поэта в Монреале в 1976 и 1977 гг. (с.5 — 29).
           С детства все знают, что подслушивать — нехорошо. Однако, в некоторых случаях, этические нормы становятся весьма зыбкой и условной категорией, и строгое следование им никакой пользы делу не приносит. Свои разговоры с Высоцким М.Аллен, без ведома и разрешения собеседника, записал на магнитофон. Нам остаётся лишь полностью согласиться с точкой зрения публикатора этих бесед А.Крылова: «Можно сколько угодно рассуждать об этичности его поступка <…>, — но одно можно сказать уверенно: такое его решение позволило потомкам иметь эти бесценные документы» (с. 6).
           Вряд ли стоит перечислять все без исключения материалы сборника. При чтении некоторых из них то и дело ловишь себя на мысли: всё это уже было. Вот А.Евтюгина в очередной раз констатирует: ролевые черты образов Высоцкого нам потому так близки и интересны, что «автор проецирует на ролевого героя собственные речевые черты» (с. 48).
           Статья О.Шилиной рассматривает творчество Владимира Высоцкого в русле традиционной русской смеховой культуры. В его поэзии присутствуют такие типичные её черты, как «направленность смеха на самого себя, игра «в дурака», пародия, гротеск, балагурство» (с. 74). Неужели этого кто-то ещё не знает?..
           О.Заславский рассуждает о смысловой многозначности в поэтическом мире Владимира Высоцкого (с. 160 — 186). Упоминание городов в произведениях Высоцкого анализирует С.Кормилов. Высоцкий назван здесь поэтом городским, в его творчестве «села почти нет» (с. 234). А как же быть со «Смотринами», «Песней про двух громилов», «Письмом в деревню» и… из деревни?..
           Некоторые знакомые любители и коллекционеры ограничиваются лишь большими по объёму публикациями, оставляя без внимания отдельные цитаты и упоминания. Только столичные журналисты, по подсчётам А.Крылова, «выносят «высоцкие» выражения в заглавия своих материалов ежедневно и даже, бывает, не по одному разу в день» (с. 274). Всего же в ГКЦМ подсчитали, что в печати (имеются в виду материалы, чьё содержание прямо не касается Владимира Высоцкого и его творчества) встречаются цитаты и образы из более чем 160 песен Высоцкого, что составляет более трети спетого им (с. 273).
           Автор заключает: столь обильное цитирование Владимира Высоцкого во множестве статей и в десятках изданий — «свидетельство активной жизни поэта в стихии родного языка» (с. 286).
           Отрадно, что музей, кажется, понемногу изменяет своё отношение к рядовым собирателям и любителям Владимира Высоцкого и призывает их к помощи и сотрудничеству, ибо «своевременно уследить за всеми публикациями становится всё проблематичней» (с. 378).
           Лично меня в сборниках ГКЦМ В.С.Высоцкого в самую первую очередь, наряду с публикациями документов, интересуют разделы «Рецензии. Аннотации» (в этом выпуске — с. 357 — 400) и «Библиография» (1999 — 2000 гг. — с. 401 — 494, сост. М.Тихомирова). Они дают обильную пищу и информацию к сведению и размышлению.
           Завершает книгу Обращение Благотворительного Фонда Владимира Высоцкого, подписанное его сопредседателями Н.М.Высоцкой, Г.Гречко и В.Тумановым, В нём отмечается нынешнее «бедственное положение», в котором находится ГКЦМ, и подчёркивается, что Фонд призван «финансировать огромный объём работы, целью которой является сохранение памяти о В.С.Высоцком» (с. 520).
           Густые в прошлом ряды почитателей Владимира Семёновича Высоцкого в последние годы значительно поредели и продолжают сокращаться. Хочется, однако, думать (да так оно, несомненно, и будет), что полностью интерес к творческому наследию выдающегося русского поэта, исполнителя и актёра ХХ века никогда не угаснет.



[1] Мир Высоцкого: Исследования и материалы. Вып.VI. /Сост.А.Е.Крылов, В.Ф.Щербакова; ГКЦМ В.С.Высоцкого. - М., 2002. - 520с. 700 экз.


Научно-популярный журнал «ВАГАНТ-МОСКВА» 2003



Hosted by uCoz