В этом номере мы заканчиваем публикацию перевода статьи Дж.Сосина о Магнитиздате из сборника 1975 года «Инакомыслие в СССР» («Dissent in the USSR»). Начало см. в №№ 1–3, 4–6 и 10–12 за прошлый и №№ 1–3 и 4–6 за текущий год. | |
Как и Галич, Высоцкий обращается к теме современного советского антисемитизма по крайней мере в одной хорошо известной сатирической песне, которая называется просто «Антисемиты». Молодой человек удивляется, зачем суетиться, чтобы стать вором или бандитом, когда более социально приемлемо присоединиться к антисемитам: «Хотя нельзя сказать, что есть законы, защищающие их,/ Есть миллионы людей, радостно принимающих их». Но, прежде чем принять решение, парень пытается выяснить, кто же эти семиты такие, и узнает, что они «простые евреи». Он в затруднении, потому что всегда восхищался Эйнштейном и Чаплиным. Кроме того: «Люди, извините меня, пожалуйста, но я стал размышлять:/ Как мне относиться к Абрахаму Линкольну?» Более того, говорит он, среди евреев «Мой друг Рабинович, жертвы фашизма/ И, я должен добавить, основатель марксизма!» Он, наконец, переубежден, когда ему сказали, что евреи пьют кровь христианских детей, распяли Бога некоторое время назад и украли у народа прошлогодний урожай зерна. Поэтому он решает: «Теперь я полностью готов на грабеж и насилье,/ Я бью жидов и спасаю Россию!» [94] В последние годы режим заключал инакомыслящих в психиатрические клиники, когда не мог обвинить их в нарушении советского закона [95]. Эта тема затрагивается Высоцким в «Песне сумасшедшего дома», отражающей мысли нормального человека, заключенного вместе с действительно душевнобольными людьми: | |
Я говорю себе: «Прекрати писать»; Но я продолжаю. Ой, мама дорогая, дорогие мои друзья, Пока я лежу в палате, они поглядывают, подкрадываются ко мне, Я боюсь заснуть: они могут наброситься на меня, Эти тихие неизлечимые сумасшедшие вокруг меня. Здесь психи всех видов – тихие, грязные, Мучимые голодом и избиваемые в ходе лечения. Но одно мне кажется странным: Я уверен, что они гуляют повсюду без помех, И пищу, которую мне приносят, Эти психи пожирают без слов. Если бы только Достоевский, давно покойный, Знаменитый своими «Записками из мертвого дома», Мог увидеть, как они стоят, Ударяя головами о стены, И если бы Гоголю можно было рассказать О нашей печальной жизни, Я уверен, что даже Гоголь Уставился бы на это в полном неверии. Это настоящее страдание, друзья мои; Но я плюю на них, правда. Эти буйные суки вокруг меня, Готовые обмануть меня, готовые лягнуть меня, Стоящие с высунутыми языками; Ей-богу, у меня нет сил кричать. Вчера в седьмой палате, дальше по коридору, Восемь санитаров воевали с одним. «Пустите меня в Америку» – кричал он и нещадно избивал их. Я не прошу известности или славы. Пока я еще здоров, И мой рассудок еще не поврежден, Не знаю, надолго ли – как вы думаете? Женщина, которая здесь главврачом, Из тихих, но ее ум не совсем ясен. Я говорю ей: «Я схожу с ума». Она говорит: «Подожди немного, дорогой мой». Я жду, но чувствую, что время уходит; Я забыл алфавит, понимаете; А что до падежей, я помню два или три, И поэтому я говорю я, ты, тебе, Берите его, возьмите тебя, возьмите я, Заберите меня отсюда сегодня [96]. | |
Выбор Высоцким тем столь разнообразен, что его песни позволительно назвать «энциклопедией советской жизни сегодня»[97]. Хотя ему удалось избежать обращения, определенного Окуджаве и Галичу, возможно, благодаря его популярности как известного актера театра и кино, Высоцкий не огражден от острой критики в прессе. В марте 1973 г. его распекала Советская культура, орган Центрального комитета Коммунистической партии, за нарушение всех эстетических и правовых норм путем сотрудничества с директором театра в «коммерческой» сделке. Согласно ей, он дал целых шестнадцать концертов за четыре дня в промышленном городе Новокузнецке, и около тысячи человек заполняли зал на каждом выступлении. Московский корреспондент New York Times комментирует: Был только косвенный намек на то, что действительной целью могло быть содержание некоторых из его песен, а не проведение концертов. Другими словами, целью атаки, похоже, было препятствовать и его творчеству, и его растущей популярности [98]. ЗАКЛЮЧЕНИЕ В своем самиздатском обращении «к общественным деятелям – работникам науки, культуры и искусства» Юлий Ким и его друзья-диссиденты, Якир и Габай, провозглашали: Если бы не было «самиздата» в русской литературе, мы бы потеряли роман Радищева [знаменитое неподцензурное произведение, написанное в период правления Екатерины Великой], Горе от ума Грибоедова и многие стихотворения Пушкина. И в наше время интерес части читателей к неопубликованному слову донесет настоящие произведения, созданные нашими современниками, до лучших времен [99]. Это мнение вполне можно применить к магнитиздату. Интерес бесчисленных собирателей и переписчиков магнитофонных записей сохраняет настоящие произведения современных советских бардов. Кроме того, коротковолновые радиопередачи на СССР служат эффективным средством ознакомления советских граждан по всей стране с этими бесцензурными песнями инакомыслия. Радио Свобода, например, выделяющее значительную часть своей русскоязычной сетки вещания для чтения и обсуждения самиздатских текстов, так же регулярно передает несколько раз в неделю магнитиздатские песни. Записи песен, сделанные с помощью магнитофонов внутри Советского Союза, привозятся на Запад туристами и эмигрантами и затем проигрываются в обратную сторону на коротких волнах для миллионов слушателей [100]. Нетрудно понять, почему поющие поэты магнитиздата столь популярны у советских жителей всех слоев общества. Их песни выражают подлинные точки зрения, настроения и стремления, в противовес искусственной продукции официальных культурных источников. «Подлинность, непосредственность и моральный дух»[101] пронизывают произведения Окуджавы, Галича, Высоцкого и других, при помощи сложных артефактов технологически-электронной эры продолжающих многовековые поиски правды и справедливости, столь характерные для русского фольклора, поэзии и песни. | |
Джин Сосин «Dissent in the USSR»: politics, ideology, and people / Ed. by R. L. Tokes («Инакомыслие в СССР»: политика, идеология и люди / Под ред.Р.Л.Тёкеша) Балтимор-Лондон: The Johns Hopkins University Press, 1975 | |
[94] «Антисемиты», Магнитофонная библиотека Радио Свобода, Нью Йорк. Последнее двустишие взято из лозунга печально известного «Союза русского народа», общества, чьи «черные сотни» разжигали погромы в России перед революцией. [95] Reddaway, Uncensored Russia, сс. 227–48. [96] Переведена Мишей Алленом в Toronto Telegram, 17 февраля 1971 г. [97] В.Маслов, «Три знакомства с Высоцким», Посев, январь 1971 г., с. 57. Маслов затем продолжает перечислять более 30 отдельных тем, выбранных Высоцким в советской жизни. [98] Хедрик Смит, «Советы бранят исполнителя подпольных песен», New York Times, 2 апреля 1973 г. Ср. Советская культура, 30 марта 1973 г. [99] АС 14. См. также: Процесс четырех, сост. Павел Литвинов, английский текст под ред. Питера Реддевея (Нью-Йорк, 1972), сс. 241–246. Габай покончил жизнь самоубийством в октябре 1973 г. [100] Радио Свобода оценивает в 1974 г. количество находящихся в личном пользовании коротковолновых приемников примерно в 36 миллионов штук, или один на каждые две семьи. [101] Цитата из самиздатской работы Телегина, выдержки из которой см. выше на с. 277. | |
Ведущий рубрики Вадим Дузь-Крятченко |
Научно-популярный журнал «ВАГАНТ-МОСКВА» 2003